Premios Euskadi, para Ramón Eder, Xamar, Daniel
Innerarity e Isabel Etxeberria
Ramón Eder, Juan Carlos Etxegoien ‘Xamar’, Daniel
Innerarity e Isabel Etxeberria han ganado en literatura en castellano, ensayo
en euskera, ensayo en castellano y traducción al euskera.
Ramón
Eder es el ganador del premio Euskadi en la categoría de Literatura en
Castellano
Los
ganadores de los premios Euskadi de Literatura 2019 son Ramón Eder por Palmeras Solitarias en
el apartado de literatura en castellano; Juan Carlos Etxegoien “Xamar” por Etxera bidean en
la categoría de ensayo en euskera; Daniel Innerarity por Política para perplejos en
ensayo en castellano; e Isabel Etxeberria por Etsaiak, lagunak, ezkongaiak,
maitaleak, senar-emazteak en el apartado de traducción
literario en euskera.
Estos nombres se unen a los tres ganadores anunciados hace dos semanas: Irati
Elorrieta (Neguko
argiak) en Litertura en Euskera, Patxi Zubizarreta (Korri, Kurru, korri!)
Literatura Infantil y Juvenil en Euskera y Asisko Urmeneta (AztiHitza: Xahoren Biografikoa)
en Ilustración de Obra Literaria.
Los Premios Euskadi de
Literatura se entregarán este año a los ganadores de las siete modalidades el
próximo 18 de noviembre en un acto que tendrá lugar en Tabakalera. Cada persona
premiada recibirá 18 000 euros y otros 4000 si su trabajo sale a la luz en otro
idioma.
Según el jurado presidido
por Karmelo C Iribarren, ganador de la pasada edición, Ramón Eder (Lumbier,
1952) es el escritor de aforismos más reconocido de las últimas décadas, y
Palmeras Solitarias son obra de “un sabio burlón y feliz”, a la manera de los
clásicos.
El jurado de la modalidad
de Ensayo en Euskera, por su parte, ha explicado que Etxera bidean de
Juan Carlos Etxegoien "Xamar" es una crónica generacional: "La
obra de Xamar transmite todas las alegrías y obstáculos encontrados en el
esfuerzo por recuperar el euskera en Aezkoa y Garralde, se compone de un gran
número de historias humildes y protagonistas, tanto hombres como mujeres, y sus
casas, que acabarán por engrosar la historia".
En Política para perplejos,
Daniel Innerarity (Bilbao, 1959) arroja, según el jurado, “una mirada lúcida
sobre un mundo cuyas bases, asentadas a lo largo de siglos, están cambiando sin
que los agentes políticos sepan qué hacer”. “La reflexión de Innerarity permite
detectar algunas claves de ese panorama y comprender por qué están sucediendo
cosas que nunca pensamos que iban a pasar. O que iban a volver a pasar”, ha
añadido.
Respecto a la traducción al
euskera de la obra Etsaiak,
lagunak, ezkongaiak, maitaleak, senar-emazteak de Alice Munro,
el jurado ha destacado que “la traductora consigue ceñirse perfectamente a esa
difícil tarea en su traducción al euskera de esta colección de relatos,
logrando una traducción sencilla, leal, honesta y conservando un estilo
original que huye del afán de exhibición”.
LOS CAZADORES DE CONCURSOS LITERARIOS LIV (MAYO 2019) Publicado el concurso, el martes 9 de abril del 2019 en el
Blog.
No hay comentarios:
Publicar un comentario