Llega a Euskadi 'Gazpacho Agridulce', humor andaluz con
ocho apellidos chinos
· Nació
en un taxi en Algeciras, creció en un hogar de típicos inmigrantes chinos que
los Reyes Magos nunca visitaron. La dibujante Quan Zhou narra a través de su
obra gráfica sus vivencias
· Tras su
éxito en las redes, la autora presenta su nuevo libro en Bilbao.
La autora "chino-andaluza" Quan Zhou Wu.
Quan Zhou
Wu tiene todos sus apellidos chinos. Su apariencia es la propia de una hija de
inmigrantes chinos. Pero todo es empezar a hablar, a toda velocidad, y
revelarse el secreto: es andaluza de pura cepa. Nacida por accidente en un taxi en Algeciras
cuando su familia iba de camino al hospital, tuvo una infancia difícil por su
condición de inmigrante. "Ser niño nunca es fácil", recuerda. Parte
de estas vivencias son las que recoge en un cómic titulado 'Gazpacho agridulce'
que presenta en la tarde de este viernes en Bilbao y el sábado en San Sebastián.
La escritora cuenta en una conversación con elcorreo.com que su pasado le dio "una
identidad mixta" e insiste que no quiere renunciar a sus "raíces
chinas". Su idea es recoger lo mejor de ambas culturas.
Uno de sus primeros recuerdos tiene que ver con la tradición de
los Reyes Magos. ¿Pero no venían de Oriente? Puede, pero no de China. "Los Reyes Magos eran de Algeciras",
bromea sobre una costumbre desconocida en el gigante asiático. De hecho, su
madre le dijo que son "un cuento para niños españoles" cuando le
pedía regalos.
A Zhou siempre le ha
gustado mucho dibujar. Cursó bachillerato de Arte en su Andalucía natal para
estudiar después Diseño Gráfico en Madrid. Actualmente trabaja como ilustradora
gráfica en la capital.
"Todo empezó por casualidad", afirma al referirse a su
afición por los pinceles y su idea de recoger su experiencia intercultural en
este cómic. "No es una historia cualquiera, sino algo generacional, algo
que todavía nadie había hecho", dice. Comenzó a publicar sus dibujos en
las redes sociales en octubre de 2013. Se centró en las relaciones familiares,
sobre todo con su madre, obsesionada todavía hoy con encontrar un adinerado suegro chino para "honrar a
la familia". "Según mi madre, las hijas, para que sean
buenas, tienen que ser de carácter e ideología chinos, todo chino. ¡Si le salen españolas
es malo!", afirma para añadir a continuación que sus creaciones le ayudan
a entender mejor las ideas de su familia, aunque sin compartirlas.
"Lo
de que no nos integramos es falso"
Aparte de la historia
sobre Mamá Zhou, sus creaciones tienen por objetivo también desterrar las
muchas leyendas urbanas sobre la comunidad china. Una de las más extendidas es
la de las malas condiciones y extraños ingredientes en sus restaurantes.
"¡Qué absurdo! ¡Como si no hubiera aquí controles de Sanidad!",
replica.
Otro
mito es el de la integración. Suele pensarse que los chinos que llegan a España
no se adaptan. Zhou admite que el proceso no fue fácil para la primera
generación, la de sus padres, procedente de zonas rurales de China; pero no así
para la segunda, que ya domina perfectamente el idioma.
No obstante, admite que hay un problema de racismo que dificulta el proceso de
integración. En este sentido, la diana de sus críticas se focaliza
en la educación. "Los niños no nacen siendo racistas. Evidentemente no soy
igual a ti por mi cultura de ascendencia, tendré cosas diferentes, pero no pasa
nada si tu compañera de clase es china", afirma. "¿Cómo voy a
sentirme española si algunos españoles me están tratando mal?", se
pregunta.
El éxito de sus
viñetas en las redes fue
fulgurante. La bloguera fue seleccionada usuaria destacada en Tumblr y desde
enero de 2014 publica periódicamente para la sección
"migrados" de El País. Ante ello, hace ocho meses
comenzó a preparar su 'Gazpacho agridulce', un proyecto que considera "muy
satisfactorio".
Hoy,
siendo una joven moderna e independiente, la autora afirma que su objetivo es
vivir su propia vida y que sus padres puedan aceptarla. "Vamos por un buen
camino", dice con una sonrisa.
FUENTE: EL CORREO.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario